Ви тут: Головна Структура Кафедри Кафедра англійської філології та перекладу Анонси

Події

Складені всі державні іспити, залишилося захистити дипломну роботу - незважаючи на все це, студенти-перекладачі 4 курсу охоче відвідали надзвичайно інформативний та цікавий майстер клас від українського перекладача кіно Сергія Ковальчука, який переклав 150 фільмів для кінотеатрів та 89 для телебачення.
Майстер-клас в рамках фестивалю "Де Кіно" відбувся 15 червня за підтримки телеканалу 1+1 і був присвячений особливостям адекватного перекладу жартів у кінофільмах.

На майстер-класі з перекладуНа майстер-класі з перекладуНа майстер-класі з перекладу


15 травня студенти-перекладачі 2-5 курсів зустрілися з Єлисеєм Морозом, незалежним перекладачем, який завітав до Київського університету ім. Б. Грінченка, щоб провести майстер-клас з самоосвіти, розвитку і мотивації для перекладачів. Єлисей відразу запевнив студентів, що не буде їх навчати перекладу, а намагатиметься мотивувати їх вже зараз починати свою перекладацьку діяльність, та надихнути на самовизначення і розвиток. Спілкування було організовано таким чином, що до англомовної дискусії долучились усі учасники, завдяки гумору і легкій манері спілкування було створену творчу атмосферу. Зустріч пройшла дуже цікаво, і студенти дізнались багато корисного для особистого та професійного розвитку, отримали поштовх для подальшого просування у професії перекладача.

Майстер-клас з самоосвіти з Єлисеєм МорозомМайстер-клас з самоосвіти з Єлисеєм МорозомМайстер-клас з самоосвіти з Єлисеєм Морозом

 


 

 

Шановні колеги!

 

             Запрошуємо Вас відвідати 24 – 28 квітня 2017 р. курс лекцій професора Університету Стерлінга (Велика Британія), доктора ВАНДЕРА ВІАНИ. Курс присвячено проблемам корпусної лінгвістики.

 

Деталі у додатках.

Інформаційний лист

Платіжка

 

 


 

«Вчитель нового покоління»

      27.03.2017 викладачами Кафедри англійської філології та перекладу Київського університету імені Бориса Грінченка було проведено зустріч з київськими вчителями-партнерами пілотування спільного проекту Міністерства освіти України та Британської Ради в Україні «Вчитель нового покоління». Учасники зустрічі мали можливість обговорити наявні результати та перспективи організації практики студентів за новою програмою.

      Викладачі кафедри висловлюють щиру вдячність за плідну співпрацю Київській спеціалізованій школі №14 з поглибленим вивченням німецької мови; Київській спеціалізованій школі №20 з поглибленим вивченням французької мови; Київській спеціалізованій школі №214 з поглибленим вивченням економіки, математики та інформатики і Київському навчально-виховному комплексу №240 «Соціум».

IMG 20170327 120311

 

 


 

 Соціальний проект продовжує працювати!

Англійську мову успішно вивчають наші слухачі Оболонського району, впевнено читають художні твори, спілкуються та рухаються вперед.

 

1 фото: Вивчаємо  PresentContinuous, на фото: Суховерхова Л. Г., Синиця Л. В., Даценко О. В., Черниш П. Г.

2 фото: читаємо « Тома Сойра» першу частину, на фото: Синиця Л. В., Даценко О. В., Черниш П. Г.

3 фото: Перевіряємо домашнє завдання з теми Present Continuous, на фото:  Черниш П. Г.

 

 soc 1soc 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Шановні колеги!

Запрошуємо Вас відвідати 28 листопада– 2 грудня 2016 р. сертифікатний курс “The Scientific Study of Culture. The Evaluation of Literature: Experimental Approach”, який читає ВІЛЛІ ВАН ПІР, професор кафедри міжкультурної герменевтики Мюнхенського університету імені Людвіга Максиміліана

Деталі у додатках.

Інформаційний лист

Платіжка


 

СОЦІАЛЬНИЙ ПРОЕКТ "КУРСИ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ КИЯН"

Соціальний проект «З Києвом і для Києва» продовжує мовні курси зі студентами «третього покоління» і проводить щосуботи заняття з 10.00 до 13.00 год. Наразі на мовних курсах навчається вдвічі більше слухачів, ніж минулого року. Заняття на волонтерських засадах проводять студенти третього курсу. На заняттях панує робоча, дружня і тепла атмосфера. Волонтери ретельно готуються до занять, використовують сучасні мультимедійні технології, уважно ставляться до кожного слухача курсів, застосовують індивідуальний підхід у їх навчанні.

 На фото 1, 2, 3 Іщук Тетяна, Возна Олеся, Бєлашова Юлія, Киричкова Вікторія проводять свої заняття у групі початківців. На фото 4 Півторак Аліна і Яркова Ілона працюють у групі просунутого рівня.

002003006 005

 


СОЦІАЛЬНИЙ ПРОЕКТ "КУРСИ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ КИЯН"

 У рамках соціального проекту "З Києвом і для Києва" кафедра англійської філології та перекладу Київського університету імені Бориса Грінченка повідомляє про відкриття курсів з англійської мови для киян. Перше заняття відбудеться 8 жовтня 2016 року о 10,00 годині за адресою: вул. Тимошенко, 13б в ауд. 309. Запрошуються всі бажаючі. Для людей пенсійного віку курси проводяться безкоштовно.

 

1

 


 

BABIY YAR - MASSACRE AND TRAGEDY

29 вересня 2016 року куратор групи ФАб-5-16-4,0д Сергеєва Ольга Степанівна, к.п.н., старший викладач кафедри, провела засідання дискусійного англомовного клубу за темою BABIY YAR - MASSACRE AND TRAGEDY до дня 75-ої роковини трагедії у Бабиному Яру.

 

babiy yar 1babiy yar 2babiy yar 4

 

 

 

 

Помітили помилку в тексті? Виділіть це слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter