Події

15 березня 2019 За підтримки Лабораторії вбудованих систем, студенти-романісти змогли розпочати семестрову практику у Центрі прикладних комунікативних технологій з основ роботи зі середовищем для програмування 'для найменших філологів'. Говорили також про те, як бачать себе студенти-мовники у майбутньому, що належить цифровим технологіям, які мають опції на ринку праці майбутнього.

53902830 2408006029223309 2567984349555195904 n 54405464 2408006169223295 2792812774965641216 n 54515721 2408006135889965 4372486658214330368 n

 


 

12 березня 2019 відбулась традиційна зустріч весни на кафедрі романської філології та порівняльно-типологічного мовознасвта
"Майстерня поетичного перекладу" під керівництвом доцента Ананьєвої Людмили Валентинівни. Студенти романісти представили свої переклади поезії присвячені темі "Vernissage printanier: éclat des rhymes, des rires et des couleurs"
.  53728865 2408893719143094 1024164513991098368 n copy 53719219 2408893299143136 3001400966957236224 n 53746392 2408893395809793 765502625440333824 n 

 


19 лютого 2019 року

відбулося засідання кіноклубу кафедри романської філології та порівняно-типологічного мовознавства, яке було присвячено вшануванню пам'яті Героїв Небесної Сотні. Було переглянуто фільми "Кіборги" та уривки з фільмів "Дебальцево" та "Небесна сотня. Зима, що нас змінила". 

IMG-a6e6390a9e9c4d76caa738fd23fb7fc0-V  IMG-213617295208b90615bcc77ae4297300-V  IMG-aa2a15424940b081934eb631c07c8bfb-V


Січень 2019

Вітаємо студентку Інституту філології 4 курсу групи ФІН-1-15-4.0д Лесю Білоцерківець з успішним складанням міжнародного екзамену з французької мови DELF  B2 та студентку факультету Права та міжнародних відносин3 курс  группи Міб-1-16-4.0д Ковальову Діану  з успішним скалданням міжнародного екзамену ТСF B2

 
IMG-1d15a829f71d24800ae95adc8f7bba8a-V 
IMG 20190125 093849
 

28 грудня 2018 року відбулась перша зимова церемонія вручення магістерських дипломів магістрантам-романістам. Вітаємо! 
 
49318358 2292501840773729 4602490085424758784 n49664822 2292555180768395 9156159625488236544 n49124861 2292555077435072 6383961727175753728 n
 

1
8 грудня 2018 тривала робота акредитаційної комісії зі спеціальності 'Іспанська мова та література' у складі професора Пронкевича Олександра Вікторовича та доцента Стрюкової Надії Олексіївни яка перетворилась на цікаві семінари для молодих й досвідчених дослідників, дискусії та навіть спонтанні майстерні із сучасних прикладних підходів до аналізу іспанськомовних художніх текстів. Дякуємо професору Пронкевичу О.В. та доценту Стрюковій Н.О. за глибокі коментарі та настанови, натхнення, нові ідеї, безцінний досвід!
48404519 2278385735518673 4495437192348303360 nакредитація148383858 2278385485518698 2446720577927380992 n48357077 2278385192185394 6923152424026767360 n

5 грудня 2018 Святкуємо Грінченківську декаду у ІV-ій Майстерні поетичного перекладу кафедри романської мови та порівняльно-типологічного мовознавства, під керівництвом доцента Ананьєвої Людмили Валентинівни. Поетичний переклад - унікальний формат міжкультурної комунікації. Цього року студенти представили свої власні переклади французьких Поетів Парнасу українською мовою, переклади іспанських модерністів, творчі проекти та музикальні виступи. Особливо приємно, що цього року свої перші перекладацькі спроби представили також наші студенти першого курсу (французької та іспанської мови), а також вперше до Майстерні долучилися студенти Факультету права та міждисципоінарних відносин, що вивчають французьку мову.
1 поетична47378495 2258924664131447 2508476894769315840 n47575080 2258925154131398 1102872839117078528 n47183428 2258922774131636 524161347856891904 n47360187 2258923304131583 1431453616970924032 n

04 грудня  2018 року у рамках Грінченківської декади відбулося  засідання кіноклубу  кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства, під час якого студенти переглянули  документальний фільм про Бориса Грінченка "Ловець слів". Російськомовний дворянин Борис Грінченко спочатку вважав усе українське неповноцінним та розмовляв російською. Проте в 13 років у душі Бориса сталися великі зміни … І він став тим, ким увійшов в історію – етнографом, поетом, письменником, автором першого наукового словника української мови. Після перегляду фільму пройшло його жваве обговорення, згадувалися історичні постаті, які сприяли консолідації українців. (Модератор заходу: Лягіна І.А.,  викладач  кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства)
IMG 20181204 153157    IMG 20181204 152716  IMG 20181204 153208  IMG 20181204 152724

30 листопада 2018 року
 в Інституті філології   Київського університету імені Бориса Грінченка відбулася гостьова лекція на тему "Європа для громадян та студентів"  у рамках Року французької мови в Україні. Лектор - Сімон Жерар Жозеф Девос, бельгієць за походженням, викладач Університету прикладних наук Вільдау  (Німеччина), розповів студентам французькою мовою про такі аспекти європейської інтеграції, як історичні передумови створення європейської спільноти, інституції Європейського Союзу , навчальні та професійні програми для молоді, а також про перспективи подальшої співпраці між Україною та ЄС. Лектор наголосив, що зараз для молоді створено безліч можливостей, які фінансуються ЄС, це не тільки програма академічних обмінів Еразмус, яка широковідома в Україні, а також 
Європейська волонтерська служба , яка активно залучає молодь із різних країн до волонтерської роботи та виплачує щомісячну стипендію, численні громадські організації, які пропонують оплачувані стажування. Студенти французького відділення та франкомовні студенти факультету міжнародних відносин із цікавістю прослухали лекцію, взяли активну участь у дискусії, а також запросили лектора ще раз повернутися в Україну. 
подія 1  Девос

29листопада2018  У межах заходів року французької мови в Україні відбулася зустріч з координатора стипендій уряду Франції Французького культурного

центру при посольстві Франції в Україні - мадам О. Ландо. До зустрічі залучилися студенти філологічного відділення, відділення міжнародної інформації та країнознавства, а також студенти Інституту журналістики, які обрали сертифікатну програму з французької мови.

46977854 2250253721665208 7353984720952098816 n   46987289 2250253408331906 5993541748201095168 n 46995986 2250253958331851 903768488965832704 n 47102116 2250253531665227 3059227049420914688 n  47321043 2250254138331833 5707433622764519424 n  47174322 2250253354998578 8481176416518406144 n


27 листопада 2018 року  на кафедрі романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства - День відкритих дверей! До нас завітали гості зі шкіл з поглибленим вивченням іспанської та французької мови й одразу долучилися до відкритого мовного простору, який організували та модерують студенти та викладачі кафедри. Школярі спробували свої сили у мовних вікторінах та прикладних завданнях, караоке іноземними мовами. Поспілкувалися з носіями іспанської мови та поринули у справжню грінченківську атмосферу. Студенти французького відділення привітали гостей виконанням сучасної французької поезії, а наші гості - юні іспаністи - представили виставу
'Театр чудес'.
46520205 2247235655300348 3977355379288834048 n  46959143 2247236818633565 3520681677187710976 n  46849242 2247236448633602 5997536943959703552 n46745618 2247237395300174 5505062035156631552 n  46766018 2247237485300165 4174973413057626112 n  46803945 2247235981966982 1286880705640398848 n 46899424 2247236658633581 3582620139297701888 n  46734935 2247237085300205 444401962629201920 n 

22 листопада 2018  відбулась презентація студентських проектів в межах практики в Центрі прикладних лінгвістичних технологій. Студенти 2 курсу іспанського, французького та італійського відділення запропонували свої власні групові цифрові проекти та продукти з обробки іншомовного та культурного матеріалу: 
- інтерактивний мультимедійний комплекс 'Шляхи вивчення іспанської мови" з використанням різноманітних хмарних ресурсів,
- інтерактивна кулінарна карта регіонів Іспанії (у форматі Adobe Illustrator),
інтерактивна кулінарна карта регіонів Франції,
- інформаційний портал для міжнародних студентів за програмою мобільності Еразмус+ Studii Italiani у мережі Facebook,
- культурологічний блог 'Around Italy' в мережі Tumblr
   46503620 2240342075989706 5158605813870231552 n  46513400 2240344089322838 4007309228535447552 n  46625851 2240343242656256 5623330397807968256 n    46511315 2240341925989721 3197961803116052480 n  46508196 2240342425989671 1741914490443661312 n  

14 листопада 2018 
в рамках занять із критичного та аналітичного читання іспанською мовою, в центрі прикладних комунікативних технологій, для студентів 3-іх курсів викладачем кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства Бахтіною А. було проведено майстер-клас із силогістики. Усі присутні мали змогу ознайомитися з основами точного літературознавства, освоїти метод трансгресії структурного аналізу, застосувати технічні, математичні, логічні схеми на перетині лінгвістики та філософії мови. Значущість такого підходу полягає в тому, за словами викладача, це дає змогу філологу подивитися на текст, як на живий об'єкт, рухати його, досліджувати з різних боків: "Структура нагадує пісок на дні моря. Варто тільки торкнутися його, як пісок піднімається вверх". 
20181114 153233 20181114 152005 20181114 15232520181114 153125 20181114 153511

 
04  листопада  2018  група  ФІНб -1-17-4.0д разом з куратором групи, викладачем кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства  Лягіною І.А
відвідали виставу "За двома зайцями" у Національній музичній академії України імені П.І.Чайковського. 
 
 IMG 20181104 202118IMG-7dd09abc63883c1364c00835ce5c74ef-V 1IMG 20181104 191559 HDR
 
  

 

1 листопада 2018 кафедра романської філології та порівняльно-типологінчого мовознавства розпочала новий місяць із заходу 'Майстер клас від дилетанта' в Центрі прикладних лінгвістичних технологій.  Формат семінару покликаний познайомити студентів з фахівцями-практиками у галузі прикладної мовної діяльності. Під час майстер-класу Віктор Чепура познайомив студентів італійського, українського та перекладацького відділення з особливостями перекладу детективних творів, з гнучкістю мовних конструкцій в перекладі, з перекладом штучних художніх мов.

45120034 2209834475707133 2853384256359497728 n 45167884 2209834035707177 966740882847956992 n 45135274 2209834739040440 1674354938345422848 n45122141 2209834829040431 7436456244883226624 n 45139540 2209833612373886 2079288440741953536 n

 


 

 

 

24 жовтня 2018  cтуденти групи ФІНб-1-15-4.0д разом з викладачем кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства Лягіною І.А. відвідали лекцію Марі-Крістін Бордо,професора  університету Гренобль-Альпи,дослідниці соціальних комунікацій «Участь мешканців у мистецтві та культурному житті: нове використання мистецтва та культури у громадському просторі" у Французькому культурному центрі  Врамках проекту «Громадський  простір:  мобілізація,
залученість,приналежність»  .
IMG 20181023 210511IMG 20181023 203208 HDR copyIMG 20181023 202502 HDR

 

 


19-20 жовтня 2018  було проведено Міжнародну науково-практичну конференцію 'Перший крок у науці' що феєрично завершила Тиждень італійської мови в світі. Вперше кафедра романської філології Університету Грінченка взяла участь у офіційних заходах в межах Всесвітнього тижня Італійської мови під патронатом Президента Республіки Італія. До заходів конференції долучилися молоді дослідники з університетів Мілану, Урбіно, Палермо. До нас також завітали науковці італійського відділення Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна на чолі з доктором філософії Сімоною Меркантіні.

 

 

44460854 2191187097571871 8045418694047694848 n 44300748 2191187297571851 4247277817391218688 n 44190221 2191187407571840 4820767259779661824 n 44458158 2191195507571030 427717788505735168 n

Учасників конференції привітав студент програми академічної мобільності Алессандрро Тассо, що вже другий семестр навчається в Університеті Грінченка. Професор Сальваторе дель Гаудіо провів дискусію з молодими дослідниками про сучасний контекст контрастивних студій. Наукові доробки на перетині мовних культур представили як студенти, так і аспіранти/докторанти Університету Грінченка, Міланського Католицького університету та Харківського університету ім. Каразіна.

44265571 2191186777571903 2041495786553868288 n  44141335 2191305514226696 3123203387613511680 n copy  44303806 2191305570893357 7283127170841444352 n copy 44416482 2193103820713532 5755674283116331008 n copy 44315777 2191195150904399 5043458402089435136 n  20181019 154640 1 44355470 2191306010893313 1001364439582113792 n  20181019 154222 44358188 2193103890713525 7052160537085345792 n

     

Відвідавши інтерактивне World Cafe, всі учасники та гості конференції підбили підсумки конференції, що втілились у когнітивній карті розмислів щодо міжкультурної комунікації.

20181019 153443 20181019 153739 20181019 155256

На другий день конференції, учасникам та гостям конференції було представлено лінгвістичний спадок Бориса Грінченка.

 44361882 2192689990754915 8941527237690130432 n copy copy  44351672 2192691520754762 5011447284982874112 n  44450370 2192690087421572 4272952337317756928 n

 

 

 

 


 

6 жовтня 2018 в Інституті філології відбулося відкриття 9-го сезону соціального проекту «З Києвом і для Києва». Доцентом кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства Зверевою М.А. було анонсовано мовні курси з італійської та французької мови «Університету третього віку». Особливістю цього навчального року є створення груп як для початківців, так і для  тих, хто вже має базовий рівень. В рамках Року французької мови в Україні кафедрою спільно зі студентами буде проведено заходи, присвячені французькій культурі та традиціям.

4 2 1

 


 27 вересня 2018 Відбувся щорічний науковий семінар кафедри романської філології та порівняльнно-типологічного мовознавства "Сучасні тенденції лінгвістичних досліджень' . Студентам 1-го курсу та студентам старших курсів представили діючі наукові гуртки та наукові школи кафедри, обговорили інновативні тренди у методології феноменологічних та цифрових досліджень, розвитку європейських мов, міжкультурної комунікації, трансформації мовних систем, соціолінгвістики, ціннісно орієнтованого навчання.

 

42596455 2161581400532441 527732840796782592 o  42727704 2161582717198976 1222668818556387328 o copy  42747100 2161582913865623 8390019708505554944 o copy  42622892 2161581500532431 1531670957926645760 o 42678845 2161583727198875 4106396271537815552 o copy  42615088 2161582243865690 5535959527372881920 o


 

27 вересня 2018 Студенти 2 курсу (іспанська, французька, італійська мова) розпочали практику в Центрі прикладних комунікативних технології. Обговорюємо цифрові інструменти та моделі роботи для створення спільного проекту - інтерактивної карти.

 

42540301 2161375620553019 2073451451337670656 o 42631145 2161375257219722 3369958325444673536 o 42607793 2161374970553084 5715417803759026176 o  42734834 2161375740553007 1967279872665452544 o

 


 

26 вересня 2018 Другий Секретар Амбасади Республіки Аргентина, сеньор Аріель Макс Санчес Ромеро відкрив щорічний Фестиваль до Дня Європейських мов у Київському університеті імені Бориса Грінченка. Викладачі кафедри романської філології та студенти Інституту філології та Факультету права і міжнародних відносин привітали усіх зі святом своїми цікавими та незвичними номерами італійською, іспанською, французькою мовами.

42531636 2160189620671619 3730047928274780160 n  42625064 2160190490671532 3534257858356969472 n 1 viber 1111  42575665 2160190264004888 1772734256636755968 n 

 42638377 2160190787338169 4810242721593688064 n 1 курс   2лл 42527683 2160190594004855 1564380995061284864 n 42542757 2160190074004907 65225825783382016 n  42640658 2160191430671438 1120870985470312448 n 42608168 2160190394004875 2084891796810235904 n

 

 

 

Помітили помилку в тексті? Виділіть це слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter