Вивчаємо Грінченка

 Борис Грінченко – письменник

23 травня відбулося засідання наукового гуртка «Борис Грінченко – письменник». Засідання проходило у формі діалогу між ученими науково-дослідної лабораторії грінченкознавства, кандидатами педагогічних наук Мовчун Антоніною Іванівною, Бурко Ольгою Василівною, Лашком Михайлом Васильовичем та студентами-гуртківцями.   Стаховська Людмила представила результати пошукової роботи у Національній бібліотеці України імені В. Вернадського. Вона знайшла переклад гуморески Марка Твена «Пані Мак-Вільямс та блискавка», опублікований Борисом Дмитровичем у виданні  «Звонок» (1893 р.) під псевдонімом Ів. Перекотиполе.  Науменко Марина ознайомила присутніх із його сатиричними віршами, що з’явилися в цьому ж виданні і були підписані  псевдонімом В. Чайченко. Учені спрямували студентів до написання дослідження «Над ким сміявся Б. Грінченко. За матеріалами  видання  «Звонок» (1892 – 1894 рр.)». Відтак студенти та вчені Університету продовжать дослідження.

  

20 листопада 2017 р. відбулося засідання при свічкахнаукового гуртка «Борис Грінченко – письменник».До нас завітав професор, доктор філологічних наук, академік Академії наук вищої освіти України, директор науково- дослідного Інституту сходознавства, завідувач кафедри теорії та історії журналістики Київського міжнародного університету, член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України Олександр Несторович Мушкудіані. Засідання проходило у фомі діалогу між ученими та студентами-гуртківцями.Бурко Ольга Василівна, кандидат педагогічних наук, молодший науковий співробітник науково-дослідної лабораторії грінченкознавства ознайомила присутніх студентів та вчених Університету з науковим доробком гостя та Бориса Дмитровича Грінченка. Богданець-Білоскаленко Наталія Іванівна, доктор педагогічних наук,
завідувач науково-дослідної лабораторії грінченкознавства наголосила на значенні перекладної літератури як джерела взаємопізнання українського та грузинського народів.
Лашко Михайло Васильович, кандидат педагогічних наук, молодший науковий співробітник науково-дослідної лабораторії грінченкознавства назвав періодичні видання, в яких грузинські письменники подали некролог про Б. Грінченка в 1910 р.Сащук Тетяна та Стаховська Людмилапредставили результати пошукової роботи у відділі бібліотечних зібрань та історичних колекцій Національної бібліотеки України імені В. Вернадського. Вони знайшли опубліковані Борисом Дмитровичем в «Кавказском вестнике» (1900 р.) переклади грузинських поетів. Професор Мушкудіаніпорадив продовжити дослідження в Інституті рукопису НБУ імені В. Вернадського. Учений спрямував студентів на пошуки автографів тих грузинських віршів , які переклав Б. Грінченко. Відтак студенти та вчені Університету продовжать дослідження.

Електронний посібник Українські народні загадки як методичний компонент підручників Бориса Грінченка та Марії Загірньої.

 

#Memory_Borys_Grinchenko

Підготовлено кафедрою історії України та НДЛ грінченкознавства
Борис Грінченко та Дмитро Дорошенко
В українській культурній свідомості довгий час формувалося уявлення про інтелектуала як про носія національної ідеї, протистояння владі якого набувало форм культурної, моральної або мовної опозиції. Такими інтелектуалами, непересічними представниками двох поколінь українського національного руху були Б. Грінченко та Д. Дорошенко.
Борис Дмитрович Грінченко (1863 – 1910) – видатний український письменник, педагог, літературознавець, лексикограф, історик, публіцист, видавець, громадсько-політичний діяч.

1 Грінченко

Дмитро Іванович Дорошенко (1882 – 1951) – визначний вчений історик, представник державницького напряму в українській історіографії, публіцист, громадський і державний діяч, міністр закордонних справ в уряді П. Скоропадського.

1 Дорошенко Дмитро

Б. Грінченко та Д. Дорошенко тісно співпрацювали в роки піднесення українського національного руху (1905 – 1909).
Відносини Б. Грінченка та Д. Дорошенка демонструють складний перехід від народницького українофільства до українства політичного. У політичній діяльності Д. Дорошенка та Б. Грінченка в період революції 1905 – 1907 рр. тактичними пріоритетами були боротьба за автономію України в складі Російської імперії, федералізм та парламентаризм. У Києві 1905 – 1909 рр. Б. Грінченко залучив Д. Дорошенка до розбудови української самостійної преси, народнопросвітницької та громадської роботи. Він суттєво впливав на погляди Д. Дорошенка в різних сферах українознавства, наукові зацікавлення, громадянську позицію. Плідна діяльність та співпраця Б. Грінченка та Д. Дорошенка сприяли формуванню з величезної етнічної маси українського народу української нації, суспільного організму, здатного до самостійного культурного і політичного життя, який стане рушійною силою визвольних змагань 1917 – 1920 х рр.
Про свою співпрацю та дружбу з Борисом Грінченком Д. Дорошенко чимало писав у своїх мемуарах («Мої спомини про давнє-минуле», Вінніпег, 1949).

1 спомин
Не дивлячись на деякі розбіжності в політичних поглядах, Д. Дорошенко високо оцінював Б. Грінченка як політика і національного лідера і вважав, що якби не дочасна смерть, він міг би посісти посаду в українському уряді. Д. Дорошенко як історик вписав ім'я Бориса Грінченка і в загальну історію України, підкресливши його роль в українському національному русі.

 

 

#Memory_Borys_Grinchenko

Ольга Попова, студентка 2 курсу групи ФУб-1-18 і співробітниця НДЛ грінченкознавства

https://doc-14-5k-docs.googleusercontent.com/docs/securesc/775pba8tnddaiobq94rs57v3khaocfpu/d2334rj10tdr106v9sqh1cfoodvf4umr/1588626075000/00992380597075090788/17929360186001029195/11B4i0KVjDw2zlK2Br6GJyvUGXCMTm_NU?h=12099286029671183196&e=download&authuser=0

 

КИЇВ ГРІНЧЕНКА. ПОВНЕ ЗАНУРЕННЯ

Який він - Грінченко? Працьовитий та наполегливий, добрий та відповідальний, чи, може, веселий і життєрадісний? Що ми знаємо про творця першого Словника української мови? У нашій віртуальній екскурсії «Київ Грінченка. Повне занурення» ми разом пройдемося місцями, які ще досі пам‘ятають присутність генія. Ми зустрінемось із його сусідами, простими студентами та поважними професорами, перенесемося у часі та просторі і зможемо відчути дух епохи Грінченка - революційний та патріотичний.

Чому саме Борис Дмитрович? Причин мільйон. По-перше, саме його словник надихнув нас на створення проєкту «ЖИВЕ МІСТО. Київ». По-друге - він патрон і наставник нашого дорого альма-матер Borys Grinchenko Kyiv University. По-третє, зараз тривають традиційні Дні науки Університету Грінченка.

Тож 22 травня о 15:00 приєднуйтесь до нашої безкоштовної Zoom-конференції та занурюйтесь в історію життя геніальної особистості - Бориса Дмитровича Грінченка.

Переходьте за посиланням в ZOOM https://us02web.zoom.us/j/2865975757?pwd=WkdSNlZnclRrTS85b1cyZ2xzRGpnQT09 та насолоджуйтеся екскурсією абсолютно безкоштовно.

Ідентифікатор конференції 286 597 5757
Пароль 95213

29 травня у рамках інтелектуально-просвітницького проекту «На перетині культур» відбулася онлайн лекція - презентація «Борис Грінченко: український просвітник у європейському культурному контексті», яку провела Ірина Вадимівна Яковлева, молодший науковий співробітник науково-дослідної лабораторії грінченкознавства Інституту філології Київського університету імені Бориса Грінченка

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=3244974895555226&set=pcb.3244975112221871&type=3&__tn__=HH-R&eid=ARDSlN-Eox4vYQmZrhr55Ch-O2lDKdWix5Hp47YkP4SASwWmiksaFmFQVvlLhmHEkilgK2VxJGfmv-z3&__xts__%5B0%5D=68.ARAkKXmgcMFW6prcUmAqZ3Cmu0kHHbhB3814UU3vb1c949Wwp36rA3JpE9MaFl1NLWwvAMt9q1A1abMxLBv1gzUAnvbPezzWoJThl4jv0lHa2nrzeSiohy0BhsYHCplZBXM_cT-Wb6-KsrutCMQ2pNcbr9zqZ2ps-Ut7H9U636cqUK4KZSPWdlAKsOa9IYBS2nhZ_WkhvteYYMn4PRmNWCpDHTh93hnio-Pyw7uRwuXx5t19rFkU8Yw3bW89PddopfVipwB-jOsVdtkHzHT5RnLa7z8dQgCEiMSzIruFxXv6HR3Tk8Go03qsZWcB0UBQhqyi7bwPDCcfddTVL9MjOSFnVPex